Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Я проучу его!

См. также в других словарях:

  • Дубровский, Андрей Гаврилович ("Дубровский") — Смотри также Отставной поручик гвардии. Ровесник и ближайший сосед Троекурова, мелкопоместный владелец Кистеневки и 70 душ. После 1762 года принужден был выйти в отставку с расстроенным состоянием . Горячий охотник , даже Троекуров признавал в Д …   Словарь литературных типов

  • Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Эфиопская мифология — В Википедии есть портал «Мифология» Данные эфиопско …   Википедия

  • Пугачев, Емельян ("Капит. дочка") — Смотри также Самозванец , принявший на себя имя покойного императора Петра III. Лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые, большие ястребиные глаза так и бегали. Лицо его имело выражение… …   Словарь литературных типов

  • узна́ть — узнаю, узнаешь; прич. страд. прош. узнанный, нан, а, о; сов., перех. (несов. узнавать). 1. также о ком чем или с придаточным дополнительным. Получить, собрать сведения о ком , чем л., стать осведомленным относительно чего л. Узнать новость.… …   Малый академический словарь

  • УЧИТЬ — кого, чему, учивать, наставлять, обучать, научать, преподавать что, передавать знанье, уменье свое другому. И медведя учат, не только человека. Трудно тому учить, чего сам не знаешь. Тупо сковано, не наточишь; глупо рожено не научишь. | Учить,… …   Толковый словарь Даля

  • винегрет — а, м. vinaigrette f. 1. Винигрет. В России первоначально так называли окрошку без кваса, но с добавлением уксуса. Г. И. Молчанов Сл. // Молоховец 1914 54. Холодное кушанье в виде смеси мелко нарезанных овощей (куда обязательно входит свекла,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • попляса́ть — пляшу, пляшешь; сов., перех. и без доп. Плясать некоторое время. Ты все пела? Это дело; Так поди же, попляши! И. Крылов, Стрекоза и Муравей. Вы, Тетушка, посидите, сказал ей [собаке] хозяин, а мы с дядюшкой попляшем камаринского. Чехов, Каштанка …   Малый академический словарь

  • проучи́ть — учу, учишь; прич. страд. прош. проученный, чен, а, о; сов., перех. 1. (несов. проучивать). разг. Наказать с целью предупреждения повторения проступков, каких л. нежелательных действий. Я проучу Швабрина, сказал грозно Пугачев. Он узнает, каково у …   Малый академический словарь

  • На четырёх ногах — Прост. Экспрес. Очень быстро, поспешно (убежать, уехать и т. п.). Пусть учёный человек со всею своею премудростию начнёт при мне строить дворики, то я его так проучу, что он ото всякой щеголихи тотчас на четырёх ногах поскачет (Н. Новиков.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Строить дворики — Устар. Книжн. Любезничать с дамой, ухаживать за дамой, флиртовать, волочиться. Пусть учёный человек со всею своею премудростию начнёт при мне строить дворики, то я его так проучу, что он ото всякой щеголихи тотчас на четырёх ногах поскачет (Н.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»